“In een ruk uitgelezen op weg naar Ecuador. Ben benieuwd wat er nog meer achter dit verhaal zit.”
“In één ruk uitgelezen en denk dat het, ondanks de controverse die het heeft opgeroepen en nog zal oproepen, een onderwerp is dat waard is om vast te leggen.”
“Ik heb ‘het evangelie van Issa’ gelezen en ga het nog maar een keer lezen. Het is wat ik er van hoopte.”
“Bijzonder boeiend en verbredend en verdiepend.”
´verrassend, prettig leesbaar, interessant. Wil graag meer horen over de andere kant van het verhaal tijdens de lezing´.
`Getuigt van groot inzicht´
‘Erg toegankelijk geschreven. Heb het grotendeels met veel plezier gelezen’
‘Heb het Evangelie van Issa ademloos uitgelezen. Complimenten voor de nieuwe inzichten , die je per boek en per lezing verspreidt.’
De publicatie in 1894 van de vertaling van een Tibetaans manuscript over het verblijf van Jezus in India en Nepal/Tibet (The unknown life of Jesus Christ) door de Russische journalist en schrijver Nicolas Notovitch heeft veel stof doen opwaaien. Aanvankelijk kwam uit niet-kerkelijke hoek een enthousiast onthaal. De gevestigde kerkelijke orde heeft echter haar best gedaan deze vertaling en de auteur op alle mogelijke manieren in diskrediet te brengen. Het gevolg is dat de uitgave sinds het begin van de twintigste eeuw met grote scepsis en met een zeker cynisme als frauduleus werd afgewezen. Deze afwijzende houding is tot op de dag van vandaag gangbaar. Wat opvalt, is dat de gangbare kritiek niet veel verder komt dan steeds dezelfde, vaak ongefundeerde, argumenten. De tekst zou ontsproten zijn aan het al te creatieve brein van een Russische fantast. Zulke critici hebben geen oog, noch respect voor de levende en aloude Indiase mondelinge overlevering. Binnen de Indiase traditie is er veel bevestiging te vinden onder alom gerespecteerde geestelijke leiders en geleerden. Zij bevestigen het verblijf van Jezus in India en Nepal/Tibet waar hij een verdere opleiding ontving als yogi en in wijsheid tot volle wasdom kwam. In onze tijd beschikken we over:
- De expliciete bevestiging van Svâmî Abhedânanda van de Râmakrishna Vedânta Math in Calcutta die het manuscript in handen heeft gehad en gedeeltelijk heeft vertaald.
- De expliciete bevestiging van Svâmî Prajnânanda eveneens van Râmakrishna Vedânta Math alsmede van de leiding van de Ramakrishna Math organisatie.
- De expliciete bevestiging van Svâmî Niscalânanda Sarasvatî, Shankarâcârya van Puri (Jagannath tempel) waar Jezus ongeveer zes jaar heeft gestudeerd.
- De expliciete bevestiging van Shrî Satya Sai Baba.
- De expliciete bevestiging van zowel Svâmî Chidânanda (Divine Life Society) als zijn leermeester Svâmî Shivânanda.
- De expliciete bevestiging van Paramahamsa Yogânanda (autobiografie van een Yogi).
- De expliciete bevestiging van de leiding van de Buddhist Society, New Delhi.
- De expliciete bevestiging uit de jaren ’20 en ’30 van de abt van het Himis klooster in Ladakh.
- De expliciete bevestiging van Svâmî Râmatîrtha, een Indiase yogi en wijze (1873-1906).
Het is te betreuren dat tegenover het gewicht van deze getuigenissen van een grote verscheidenheid aan geleerde en wijze mensen uit India in het Westen de voorkeur wordt gegeven aan het flinterdunne argument van: ‘leugens, allemaal leugens.’ Is dit niet cynisch en oppervlakkig, een wetenschapper onwaardig?
Uitgeverij Conversion Productions stelt zich voor, bij voldoende belangstelling en ondersteuning, een serie interviews te houden in India met ‘insiders’ die bereid zijn hun kennis en informatie met ons te delen. Een dvd-uitgave samen met een reisverslag zal dan volgen. Als u een bijdrage in welke vorm dan ook wilt leveren of als u mensen kent die dit initiatief willen steunen, dan kunt u zich bij ons melden. Sympathisanten zijn van harte welkom!
Uitgeverij Conversion Productions
Hier is een videoclip van een gedeelte van een toespraak van Gyan Svami in het Tattvaloka auditorium in Madras (Chennai), India in Maart 2011.In deze toespraak gaat hij in op de spirituele boodschap van Jezus die inhoudt dat ‘het Koninkrijk’ onsterfelijkheid brengt of eeuwig leven (everlasting life). Voorts zegt hij dat Jezus 18 jaar in India en Tibet verbleef om zich er in yoga te bekwamen. Hij stelt dat Jezus de mytische Babaji Mahavatar in de Himalayas ontmoette. Babaji geldt als de grondlegger van Kriya Yoga. Deze vorm van yoga kenmerkt zich door het beoefenen van ademhalingsoefeningen. Een Kriya meester is in staat de ademhaling te stoppen en op die manier lange tijd in leven te blijven zonder stofwisseling. Hij zegt dat Jezus een Kriya yoga meester was en op grond daarvan de kruisiging kon overleven. Na de kruisiging ging Jezus terug naar de Himalayas hetgeen bevestigd wordt door zowel een traditie binnen de Islam als in India (Bahavishya mahapurana).
Tegen ieders verwachting in heb ik me laten verleiden om ook te gaan twitteren. Ik was net begonnen om – met een paar ex-collega’s en oud-bankiers, zoals ikzelf – te komen tot de oprichting van een nieuw bancair circuit en dit was een prima aanleiding om te gaan ‘Twitteren’. Mijn Twitter account is dan ook @BankierPaul. Het idee betreft een bancaire faciliteit die weer terug zou gaan naar de oorspronkelijke functie van een bank: het aantrekken van spaargelden om die vervolgens te gebruiken voor financieringen of leningen aan klanten als kredietnemers. Net zoals de spaar- en boerenleenbanken van vroeger. Dit bancaire circuit zou zich vooral richten op het kleinbedrijf in Nederland. Bekend is dat het huidige bancaire systeem het kleinbedrijf stief-moederlijk behandelt en kredietverlening aan het kleinbedrijf als verliesgevend beschouwt.
Daarnaast heb ik mij gedurende meer dan 50 jaar bezig gehouden met praktische filosofie en religie zoals de gnostiek uit het vroege Christendom en Indiase filosofie (advaita vedanta). Eerst werd ik van bankier filosoof en nu weer van filosoof bankier. Een afwisselend bestaan. De bancaire website is www.dekredietunie.nl.
De Shankaracarya van Puri heeft steeds de informatie over de studieperiode van achttien jaar van Jezus in India bevestigd. Hij is een van de hoogste gezagdragers in India die zich onomwonden uitspreekt. Andere gezagsdragers houden een slag om de arm. Daarom is dit filmpje van belang. Andere bevestigingen van Jezus in India komen uit de hoek van geestelijke leiders die vanuit hun eigen ashram of centrum hun persoonlijke mening en gevoelens verkondigen. Een Shankaracarya bekleedt echter een formele functie die vergelijkbaar is met die van de Paus van Rome. Tijdens mijn rondreis in April 2011 verbleef enige dagen in Puri, aan de Oostkust van India (Golf van Bengalen) waar de Shankaracarya van Puri zetelt. Zijn naam is Shri ~Niscalananda Sarasvati.
Ik vroeg hem naar het verblijf van Jezus in India en hij bevestigde Jezus vijftien jaar in India verbleef om er te studeren waarvan twee jaar in Puri. Hij studeerde er aan de Jagannath Tempel die nog steeds bestaat maar het huidige tempelgebouw is van latere datum.Ook bevestigde ZH dat Jezus in Nepal is geweest en in Kashmir.
Deze film begint aan het einde van het antwoord van Zijne Heiligheid (in het Hindi) om vervolgens over te gaan tot een vertaling van wat hij heeft gezegd door sommigen van de aanwezigen, na afloop van de audientie. Tenslotte volgen een paar opnames uit de ashram (Govardhana Math genaamd).
Ik heb nu meer dan een maand de tijd gehad om de in India opgedane ervaringen en informatie te verwerken. Zoals ik al geschreven heb, is er sprake van een levende Jezus traditie in India die echter niet verder teruggaat dan ongeveer 200 jaar. Het feit dat deze traditie naar buiten is gekomen heeft te maken met de parallelliteit tussen Jezus Christus en Shri Krishna. Toch is deze informatie onvoldoende om aan te voeren dat Jezus zijn studieperiode ook in India doorbracht.
Op naar het Hemis klooster dus, om alsnog te proberen het in de kloosterbibliotheek opgeslagen Jezus-manuscript in de openbaarheid te krijgen. Het grote probleem is echter dat de huidige abt van het klooster, Taktsang Rinpoche genaamd, in de jaren zeventig naar Tibet is afgereisd en niet meer is teruggekeerd. Onduidelijk is of hij door de Chinezen wordt vastgehouden of dat hij is vermoord. Zeker is echter dat hij vlak voor zijn vertrek aan de 12e Gyalwang Drukpa verzocht heeft voor het klooster te zorgen en ‘op de tent te letten’. Dat heeft de Gyalwang Drukpa gedaan en hij doet dat nog steeds. Maar hij beschouwt zich als niet meer dan een ‘oppas’ en acht zich niet bevoegd belangrijke beslissingen te nemen, zoals het openbaar maken van het Jezus-manuscript. Dat moet dus wachten tot de huidige abt op wonderbaarlijke wijze terugkeert of totdat een nieuwe abt als opvolger wordt benoemd. Zo zitten we dus in een overduidelijke patstelling. Toch verwijzen senior monniken in het klooster nog steeds naar het bestaan van het manuscript zoals Mw Kiki Tan overkwam toen zij in 1997 het Hemis klooster bezocht en te horen kreeg van het bestaan van dit manuscript en dat het manuscript zich in de bibliotheek bevond.
De uitdaging is dus om toch te proberen dat manuscript in de openbaarheid te krijgen. Een bezoek aan de Twaalfde Gyalwang Drukpa lijkt onvermijdelijk maar we zullen nog de nodige argumenten moeten verzamelen om hem te overtuigen zijn ‘oppas-argument’ te laten varen. In ieder geval beschikken we over de toestemming van de in India zeer gerespecteerde Dr Karan Singh om zijn naam te gebruiken voor de introductie bij de Gyalwang Drukpa. Dr Karan Singh was de vroegere en laatste Maharaja van Kashmir. De Gyalwang Drukpa beschikt over een moderne website die zeker de moeite van het bezoeken waard is. Er staan filmpjes op en je kunt hem volgen op Faceboek en Twitter.!
